WAITING IN ATTESA
Still waiting for something Ancora in attesa di qualcosa
Don't know exactly what Non so esattamente cosa
But I'm patiently waiting Ma attendo con pazienza
Waiting for something Attendo qualcosa
Something that will kill Qualcosa che ucciderà
This long, boring Questa lunga, noiosa
Never-ending waiting Infinita attesa
sabato 31 agosto 2013
giovedì 22 agosto 2013
Human Race/Razza umana
HUMAN RACE RAZZA UMANA
Constantly wiped off Costantemente spazzati via
As midges on a windscreen Come moscerini sul parabrezza
Insects on a fly-trap Insetti in trappola
We never learn Non impariamo mai
And buzzing round a bulb E ronzando intorno alla lampada
Like crazy moths Come falene impazzite
Blinded by the light Accecate dalla luce
We meet our shining fate Andiamo incontro al brillante destino
While some of us are washed away E mentre alcuni tra noi vengono portati via
By the Ninth Wave Dalla Nona Onda
Others burn up in a flame Altri ardono in fiamme
Why do humans never learn Perché gli umani non imparano mai
And stubbornly keep on E testardamente si accaniscono
Like spinning electrons Come elettroni in circolo
Numbers of infinity Numeri all'infinito
Mules going round their millstone? Muli che ruotano attorno alla mola?
Why do they inexplicably persist Perché persistono inspiegabilmente
In wanting to die? Nel voler morire?
Constantly wiped off Costantemente spazzati via
As midges on a windscreen Come moscerini sul parabrezza
Insects on a fly-trap Insetti in trappola
We never learn Non impariamo mai
And buzzing round a bulb E ronzando intorno alla lampada
Like crazy moths Come falene impazzite
Blinded by the light Accecate dalla luce
We meet our shining fate Andiamo incontro al brillante destino
While some of us are washed away E mentre alcuni tra noi vengono portati via
By the Ninth Wave Dalla Nona Onda
Others burn up in a flame Altri ardono in fiamme
Why do humans never learn Perché gli umani non imparano mai
And stubbornly keep on E testardamente si accaniscono
Like spinning electrons Come elettroni in circolo
Numbers of infinity Numeri all'infinito
Mules going round their millstone? Muli che ruotano attorno alla mola?
Why do they inexplicably persist Perché persistono inspiegabilmente
In wanting to die? Nel voler morire?
sabato 17 agosto 2013
Murder in the Park/Omicidio nel parco
MURDER IN THE PARK OMICIDIO NEL PARCO
Shadows in the dark Ombre nel buio
Reveal a murder in the park Rivelano un omicidio nel parco
I can see the girl Riesco a vedere la ragazza
And I can see the man E riesco a vedere l'uomo
From here Da qui
I know who he is So chi è
From the shape of his fingers Dalla forma delle sue dita
On her neck Sul suo collo
I know it's him Lo so che è lui
Because I know those hands Perché conosco quelle mani
So well Molto bene
But I won't tell anyone Ma non lo dirò a nessuno
I won't tell the Police Non lo dirò alla polizia
And I won't tell the Press Non avviserò la stampa
Though I know it's him Anche se so che è lui
Because I love him Perché lo amo
I love my brother Amo mio fratello
Shadows in the dark Ombre nel buio
Reveal a murder in the park Rivelano un omicidio nel parco
I can see the girl Riesco a vedere la ragazza
And I can see the man E riesco a vedere l'uomo
From here Da qui
I know who he is So chi è
From the shape of his fingers Dalla forma delle sue dita
On her neck Sul suo collo
I know it's him Lo so che è lui
Because I know those hands Perché conosco quelle mani
So well Molto bene
But I won't tell anyone Ma non lo dirò a nessuno
I won't tell the Police Non lo dirò alla polizia
And I won't tell the Press Non avviserò la stampa
Though I know it's him Anche se so che è lui
Because I love him Perché lo amo
I love my brother Amo mio fratello
sabato 3 agosto 2013
Rudi
RUDI RUDI
You're just gone Sei appena andato via
But I'm missing you so much E già mi manchi
No more welcoming meows Non più miagolii di benvenuto
When I come home Al mio ritorno
No more friendly paws on my face Non più amichevoli zampe sul mio volto
In the morning Al mattino
We've shared much more Abbiamo condiviso molto più
Than just a handful of years Che solo una manciata d'anni
Together Insieme
We've shared Abbiamo condiviso
The very essence of Love La vera essenza dell'Amore
My little friend Mio piccolo amico
You're just gone Sei appena andato via
But I'm missing you so much E già mi manchi
No more welcoming meows Non più miagolii di benvenuto
When I come home Al mio ritorno
No more friendly paws on my face Non più amichevoli zampe sul mio volto
In the morning Al mattino
We've shared much more Abbiamo condiviso molto più
Than just a handful of years Che solo una manciata d'anni
Together Insieme
We've shared Abbiamo condiviso
The very essence of Love La vera essenza dell'Amore
My little friend Mio piccolo amico
Iscriviti a:
Post (Atom)