NEWS OF THE WORLD NOTIZIE DAL MONDO
Children Bambini
Running naked Che corrono nudi
On the desert land Sulla terra desolata
Of last night's explosion Dell'esplosione della notte scorsa
Little boys and girls Bambini e bambine
Playing with pieces of metal Che giocano con pezzi di metallo
And the burnt memories E i ricordi bruciati
Of other people's lives Delle vite di altra gente
Scattered over the debris Sparsi sui resti
Of another meaningless attack Di un altro attacco senza senso
A pitiless sun Un sole impietoso
Watches from above Osserva dall'alto
A gift of useless heat Dono di arsura inutile
And sterile drought E sterile siccità
A standing soldier Un soldato in piedi
Holding tight on his weapon Aggrappato al suo fucile
Looking at the swarm Osserva lo sciame
Of those young lives Di quelle giovani vite
Maybe thinking about Forse pensando
His own poor childhood Alla sua povera infanzia
And that first kiss E a quel primo bacio
Under the sycamore trees Sotto ai platani
Faded faces Volti sbiaditi
Mourning for the old days Rimpiangono i vecchi tempi
Of now forgotten peace Della dimenticata pace
And freedom E della libertà
Shuffle their heavy feet E trascinano i piedi pesanti
And look away Distogliendo lo sguardo
Smoke everywhere Fumo ovunque
Over the silent ruins Sulle macerie silenziose
Of this abandoned suburb Di questa periferia abbandonata
But I can't stand it anymore Ma non ce la faccio più
So I get up Così mi alzo
Switch my TV off Spengo la TV
And go to bed E vado a dormire
Cursing the umpteenth rise Maledicendo l'ennesimo rincaro
In the price of petrol Del prezzo della benzina
And my permanent Ed il mio permanente
Persistent pyrosis Persistente bruciore di stomaco
Nessun commento:
Posta un commento