I RETREAT MI RITIRO
As this Universe Poiché quest'Universo
Gets louder and louder Fa sempre più rumore
I retreat Mi ritiro
To my hidden pit Nel mio antro nascosto
Where no pain Dove il dolore
No acid rain La pioggia acida
Can hurt me Non possono farmi male
And I breathe E respiro
In the dark Nel buio
Of this secluded lair Di questa remota tana
Where no rabid wolves In cui lupi rabbiosi
No unleashed hounds Segugi sguinzagliati
Can find me Non potranno trovarmi
As the TV scene Poiché la scena televisiva
Turns hungrier and hungrier E' sempre più affamata
And the magnetic call E il richiamo magnetico
Of our virtual world Di questo mondo virtuale
Gets viral Diventa virale
I retreat Mi ritiro
To this hidden pit In questo antro nascosto
Where no stir Dove nessun clamore
No corrupted vote Nessun voto corrotto
No public roar Nessun pubblico ruggito
No rabid wolves Nessun lupo rabbioso
No hounds of War Nessun segugio di Guerra
Will find me Potrà scovarmi
Here Qui
Alone Da solo
Silently absorbed Silenziosamente assorto
In Nature Nella Natura
I find myself Ritrovo me stesso
... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ...
My real self Il mio vero me stesso
(photo: "Marco" by Juan Riera - 1976)
martedì 6 dicembre 2016
sabato 7 maggio 2016
The Ballad Of Unrequited Love
THE BALLAD OF UNREQUITED LOVE
How many men
Have fallen for
Those eyes of yours?
How many hands
Have touched
Your auburn hair?
And though
We have never met
The thought of you
Is haunting me
Those eyes of yours
Are always there
And I can't help
But fall...
Fall...
Down, in the depths
Of your empty gaze
Down, in the abyss
Of your marble stare
How many hands
Have touched
Your skin?
How many more
Have made you cry?
Tell me...
Why can't I help
But fall...
Fall...
Down, on my knees
Secretly worshipping
This black & white
Image of yours
A monochrome shot
Of the bygone days
Of your unknown
Wasted youth
Down, on the icy steps
Of your silent new home
The forgotten land
Of this stranger's
Solitary tombstone
How many men
Have fallen for
Those eyes of yours?
How many hands
Have touched
Your auburn hair?
And though
We have never met
The thought of you
Is haunting me
Those eyes of yours
Are always there
And I can't help
But fall...
Fall...
Down, in the depths
Of your empty gaze
Down, in the abyss
Of your marble stare
How many hands
Have touched
Your skin?
How many more
Have made you cry?
Tell me...
Why can't I help
But fall...
Fall...
Down, on my knees
Secretly worshipping
This black & white
Image of yours
A monochrome shot
Of the bygone days
Of your unknown
Wasted youth
Down, on the icy steps
Of your silent new home
The forgotten land
Of this stranger's
Solitary tombstone
domenica 17 aprile 2016
Brakfast Drama/Dramma a colazione
BREAKFAST DRAMA DRAMMA A COLAZIONE
Early morning Mattina presto
Lazy ray of light Pigro raggio di luce
Gently grazing her side Che sfiora leggero il suo fianco
Kissing her porcelain skin E bacia la sua pelle di porcellana
I see her every day La vedo ogni giorno
On my boring, little trip Lungo il percorso annoiato
From the darkness Dal buio
Of my crowded world Del mio mondo affollato
To the luminous space Allo spazio luminoso
Of this shared, flat universe Di questo piatto universo condiviso
And I would die to touch E vorrei tanto toccarla
But I restrain myself Ma mi trattengo
Each time, a deeper pain Ogni volta, un dolore più forte
Each time, the pain is deeper Ogni volta, il dolore è più profondo
This naked blade of mine Questa mia nuda lama
As cold as Winter's breath Fredda come il respiro d'Inverno
Always there, at her side Sempre lì, al suo fianco
And yet, each day, a stranger Ma, ogni giorno, estranea
I know she does not need me So che non le servo
I know she does not care So che non le importa
She does not even see me Non mi vede neanche
I am just a knife Sono solo un coltello
Desperately fallen in love Disperatamente innamorato
With a teacup Di una tazza da the
(photo: Jeffrey Hayes - Teacup and Knife - oil on oak - 2012)
Early morning Mattina presto
Lazy ray of light Pigro raggio di luce
Gently grazing her side Che sfiora leggero il suo fianco
Kissing her porcelain skin E bacia la sua pelle di porcellana
I see her every day La vedo ogni giorno
On my boring, little trip Lungo il percorso annoiato
From the darkness Dal buio
Of my crowded world Del mio mondo affollato
To the luminous space Allo spazio luminoso
Of this shared, flat universe Di questo piatto universo condiviso
And I would die to touch E vorrei tanto toccarla
But I restrain myself Ma mi trattengo
Each time, a deeper pain Ogni volta, un dolore più forte
Each time, the pain is deeper Ogni volta, il dolore è più profondo
This naked blade of mine Questa mia nuda lama
As cold as Winter's breath Fredda come il respiro d'Inverno
Always there, at her side Sempre lì, al suo fianco
And yet, each day, a stranger Ma, ogni giorno, estranea
I know she does not need me So che non le servo
I know she does not care So che non le importa
She does not even see me Non mi vede neanche
I am just a knife Sono solo un coltello
Desperately fallen in love Disperatamente innamorato
With a teacup Di una tazza da the
(photo: Jeffrey Hayes - Teacup and Knife - oil on oak - 2012)
domenica 6 marzo 2016
Dummy/Manichino
DUMMY MANICHINO
And though I crave Anche se muoio
For the perfect shape Per la forma perfetta
Of her lips Delle sue labbra
The promising sight La vista promettente
Of her cleavage Della sua scollatura
The wild scent Il selvaggio aroma
Of her long, ginger hair Dei suoi lunghi capelli ramati
I do not dare to move Non oso muovermi
And I stay here E resto qui
Counting stars A contare le stelle
And passing cars E le auto di passaggio
Whispering words Sussurrando parole
Of foolish love Di stupido amore
And unconditional support E supporto incondizionato
In her deaf ear Al suo orecchio sordo
Feeling like Sentendomi come
A dead leaf on a tree Una foglia morta su un ramo
On a windy day In un giorno di vento
About to be swept away Pronta ad essere spazzata via
And forgotten about E dimenticata
And though I long for E anche se muoio
The warmth of her touch Per il calore del suo tocco
I stay here, silent Resto qui, in silenzio
Useless, naked dummy Inutile manichino nudo
In a shop window In vetrina
Waiting for her In attesa
Familiar hand Della sua mano familiare
On my plastic chest Sul mio petto di plastica
The touch Il tocco
Of unrequited love Dell'amore non corrisposto
On my invisible heart Sul mio cuore invisibile
Here, waiting for something Qui, in attesa che qualcosa
To happen Accada
And though I crave Anche se muoio
For the perfect shape Per la forma perfetta
Of her lips Delle sue labbra
The promising sight La vista promettente
Of her cleavage Della sua scollatura
The wild scent Il selvaggio aroma
Of her long, ginger hair Dei suoi lunghi capelli ramati
I do not dare to move Non oso muovermi
And I stay here E resto qui
Counting stars A contare le stelle
And passing cars E le auto di passaggio
Whispering words Sussurrando parole
Of foolish love Di stupido amore
And unconditional support E supporto incondizionato
In her deaf ear Al suo orecchio sordo
Feeling like Sentendomi come
A dead leaf on a tree Una foglia morta su un ramo
On a windy day In un giorno di vento
About to be swept away Pronta ad essere spazzata via
And forgotten about E dimenticata
And though I long for E anche se muoio
The warmth of her touch Per il calore del suo tocco
I stay here, silent Resto qui, in silenzio
Useless, naked dummy Inutile manichino nudo
In a shop window In vetrina
Waiting for her In attesa
Familiar hand Della sua mano familiare
On my plastic chest Sul mio petto di plastica
The touch Il tocco
Of unrequited love Dell'amore non corrisposto
On my invisible heart Sul mio cuore invisibile
Here, waiting for something Qui, in attesa che qualcosa
To happen Accada
domenica 14 febbraio 2016
Deep Blue Waters/Profonde acque blu
DEEP BLUE WATERS PROFONDE ACQUE BLU
Deep blue waters Profonde acque blu
Come to wash away Venite a lavare via
The silence of these days Il silenzio di questi giorni
Come and wash it away Venite e portatelo via
Deep blue waters Profonde acque blu
Come and rescue me Venite a salvarmi
From the red flames Dalle fiamme incandescenti
Of this Hell I am rooted in Di questo inferno in cui languo
Deep blue waters Profonde acque blu
Come to wash away Venite a lavare via
The silence of these days Il silenzio di questi giorni
Come and wash it away Venite e portatelo via
Deep blue waters Profonde acque blu
Come and rescue me Venite a salvarmi
From the red flames Dalle fiamme incandescenti
Of this Hell I am rooted in Di questo inferno in cui languo
martedì 5 gennaio 2016
Requiem
REQUIEM REQUIEM
Ange nu Angelo nudo
A genoux In ginocchio
Je t'en prie Ti supplico
Tu t'en fous Te ne freghi
De mon feu Del mio fuoco
De ma vie Della mia vita
A l'enfer All'inferno
Du paradis Del paradiso
Ange muet Angelo muto
A rebours All'indietro
Ma vie s'en va La mia vita se ne va
Tout d'un coup D'un tratto
Sans retour Senza ritorno
Sans larmes Senza lacrime
Ma prière La mia preghiera
Un requiem Un requiem
Guillaume Geefs (1805-1883) - Lucifer
Ange nu Angelo nudo
A genoux In ginocchio
Je t'en prie Ti supplico
Tu t'en fous Te ne freghi
De mon feu Del mio fuoco
De ma vie Della mia vita
A l'enfer All'inferno
Du paradis Del paradiso
Ange muet Angelo muto
A rebours All'indietro
Ma vie s'en va La mia vita se ne va
Tout d'un coup D'un tratto
Sans retour Senza ritorno
Sans larmes Senza lacrime
Ma prière La mia preghiera
Un requiem Un requiem
Guillaume Geefs (1805-1883) - Lucifer
Iscriviti a:
Post (Atom)