giovedì 10 aprile 2025

Spider's Web/Tela di ragno

SPIDER'S WEB                              TELA DI RAGNO

What will you do                             Cosa farai
Now that the line                             Ora che la linea
Between what is real                       Fra ciò che è vero
And what is not                               E ciò che non lo è
Is as thin as                                      E' sottile come
A spider's web?                               Una tela di ragno?
Now that the stink                           Ora che il fetore
From the waste                               Degli scarti
Of the virtual world                        Del mondo virtuale
Is often mistaken                            E' spesso scambiato
For the scent                                   Per il profumo
Of a rare flower?                            Di un fiore raro?
Will you start panicking                Andrai in panico
Shaking your chains                      Scuotendo le catene
Until the huge spider                     Finché l'enorme ragno
From your worst nightmare           Dal tuo peggiore incubo
Comes to have you                        Verrà per averti
For dinner, at last?                          Infine per cena?
What will you do                           Cosa farai
When it's too late                           Quando è troppo tardi
To do anything                               Per fare alcunché
To save what is left                        Per salvare ciò che resta
Of humanity?                                 Dell'umanita?
When the machine                         Quando la macchina avrà
Takes control of your brain           Il controllo della tua mente
Resetting your memories?             Resettandoti la memoria?
Will you remember                        Ricorderai
Who you are?                                Chi sei?
The warm embrace                        Il caldo abbraccio
Of a true friend?                            Di un vero amico?
The taste of a kiss                          Il gusto di un bacio
On your lips?                                 Sulle tue labbra?
Switch off your TV                       Stacca la TV
Put out the lights                           Spegni le luci
Stop reading the papers                Non leggere i giornali
And beware of those                     E fai attenzione
Killer soundwaves                        Alle onde sonore assassine
If you don't want                          Se non vuoi
To get fooled                                Restare intrappolato
By their heavenly call                  Nel loro richiamo celestiale
As they take you deeper              Mentre ti trascinano giù
And deeper                                  Giù in fondo
Down into the abyss                    All'abisso
Of your own stupidity                 Della tua stupidità

sabato 1 marzo 2025

The Cross Of Illusion/La Croce dell'Illusione

THE CROSS OF ILLUSION             LA CROCE DELL'ILLUSIONE

Oh Alice                                             Oh Alice
You were right                                    Avevi ragione
About it                                              Su tutto
We look to the left                             Guardiamo a sinistra
Then to the right                                Poi a destra
And nothing is                                   E niente è
As it seems                                        Come sembra
People get fooled                              La gente è ingannata
Every single day                               Ogni santo giorno
Black sheep                                      Pecore nere
Mistaken for wolves                         Scambiate per lupi
Soldiers of Peace                              Soldati di Pace
And Angels of War                           E Angeli di Guerra
Puppets and puppeteers                    Burattini e burattinai
Forests of Words                               Foreste di Parole
And no axes in sight                         E nessuna ascia in vista

Oh Alice                                           Oh Alice
If you were here                               Se tu fossi qui
You would know                              Sapresti
What to say                                      Cosa dire
Too much water                                Troppa acqua
Can make the thirsty ones                E gli assetati
Drown in despair                              Annegano nella disperazione
And not enough time                        E non c'è tempo
Left for us                                         Rimasto per noi
On this side                                       Da questa parte
Of the Universe                                Di Universo
The Cross of Illusion                       La Croce dell'Illusione
And Unawareness                           E dell'Inconsapevolezza
Still burning                                    Brucia ancora
On the Horizon                               All'Orizzonte
And still no help in sight                E ancora nessun aiuto in vista




domenica 5 gennaio 2025

The Night You Left/La notte in cui te ne andasti

THE NIGHT YOU LEFT          LA NOTTE IN CUI TE NE ANDASTI

You left                                      Te ne andasti
In the middle of the night          Nel cuore della notte
But you paused                         Ma ti fermasti
For a moment                           Per un attimo
And gently tapped                    Toccando gentilmente
On my shoulder                        La mia spalla
As I was fast asleep                  Mentre dormivo
Dreaming of you                      Sognando di te
Of the magic sound                  Del magico risuonare
Of your laughter                      Della tua risata
In the summer breeze              Nella brezza estiva
Of that luminous day              Di quel giorno pieno di luce
And the clear sky                    E del limpido cielo
That lived in your eyes           Che abitava i tuoi occhi
So you paused                         Così ti fermasti
For a moment                          Per un attimo
The time of a quick                 Il tempo di un fugace
Goodbye                                 Addio
But I woke up crying              Ma mi svegliai piangendo
And saw your shadow            E scorsi la tua ombra
On the opposite side               Sull'altro lato
Of my bed                               Del mio letto
Leaving me here                     Che mi lasciava qui
Alone in the dark                    Solo, nel buio
And yet, illuminated              Ma tuttavia illuminato
By the blinding light              Dall'accecante luce
Of the beauty of your soul     Della bellezza della tua anima
And overflowing                    E straripante
With the liquid nature            Della liquida natura
Of your eternal music            Della tua musica eterna
 
                   In memory of my friend Del Palmer (November 3rd 1952 - January 5th 2024)