martedì 15 aprile 2025

Meditation (for Sadhguru)/Meditazione (per Sadhguru)

MEDITATION (for Sadhguru)             MEDITAZIONE (per Sadhguru)

You are not your body                          Non sei il tuo corpo
You're not even your mind                   Neanche la tua mente
You're just energy                                Sei solo energia
And pure spirit                                     E puro spirito
An impalpable mixture                        Un miscuglio impalpabile
Of the most powerful                           Delle più potenti
And beautiful Auras                             E belle Auree
Dancing around                                    Che danzano intorno
The true colours                                   I veri colori
Of your inner Self                                Del tuo Io interiore
While you're deep                                Mentre sei in profonda
In meditation                                        Meditazione
Somewhere in between                        Da qualche parte in mezzo
Two separate worlds                            A due mondi separati
Your palms like bridges                       I tuoi palmi come ponti
To the highest peaks                            Verso le cime più alte
Of infinite Peace                                  Della più infinita Pace
Your first Chakra                                 Il tuo primo Chakra
Rooted in the depths                            Piantato nelle profondità
Of the Earth                                         Della Terra
You are not your body                         Non sei il tuo corpo
You're not even your mind                  Neanche la tua mente
You're just an instrument                     Sei solo strumento
Of Love and Joy                                  Di Amore e Gioia
In the chaos                                         Nel caos
Of the distant thunder                         Del tuono lontano
Of a collapsed world                          Di un mondo che non è più

giovedì 10 aprile 2025

Spider's Web/Tela di ragno

SPIDER'S WEB                              TELA DI RAGNO

What will you do                             Cosa farai
Now that the line                             Ora che la linea
Between what is real                       Fra ciò che è vero
And what is not                               E ciò che non lo è
Is as thin as                                      E' sottile come
A spider's web?                               Una tela di ragno?
Now that the stink                           Ora che il fetore
From the waste                               Degli scarti
Of the virtual world                        Del mondo virtuale
Is often mistaken                            E' spesso scambiato
For the scent                                   Per il profumo
Of a rare flower?                            Di un fiore raro?
Will you start panicking                Andrai in panico
Shaking your chains                      Scuotendo le catene
Until the huge spider                     Finché l'enorme ragno
From your worst nightmare           Dal tuo peggiore incubo
Comes to have you                        Verrà per averti
For dinner, at last?                          Infine per cena?
What will you do                           Cosa farai
When it's too late                           Quando è troppo tardi
To do anything                               Per fare alcunché
To save what is left                        Per salvare ciò che resta
Of humanity?                                 Dell'umanita?
When the machine                         Quando la macchina avrà
Takes control of your brain           Il controllo della tua mente
Resetting your memories?             Resettandoti la memoria?
Will you remember                        Ricorderai
Who you are?                                Chi sei?
The warm embrace                        Il caldo abbraccio
Of a true friend?                            Di un vero amico?
The taste of a kiss                          Il gusto di un bacio
On your lips?                                 Sulle tue labbra?
Switch off your TV                       Stacca la TV
Put out the lights                           Spegni le luci
Stop reading the papers                Non leggere i giornali
And beware of those                     E fai attenzione
Killer soundwaves                        Alle onde sonore assassine
If you don't want                          Se non vuoi
To get fooled                                Restare intrappolato
By their heavenly call                  Nel loro richiamo celestiale
As they take you deeper              Mentre ti trascinano giù
And deeper                                  Giù in fondo
Down into the abyss                    All'abisso
Of your own stupidity                 Della tua stupidità