INTO MY BEDROOM NELLA MIA STANZA
The night the Moon jumped in my garden La notte in cui la Luna si tuffò nel mio giardino
And Jesus walked into my bedroom E Gesù entrò nella mia stanza
I was not yet aware of the changes Non ero ancora cosciente dei cambiamenti
But the whole world was going to morph Ma l'intero mio mondo stava mutando
In the sudden light of a flash Nella subitanea luce d'un lampo
‘Wake up, young man’, He said, 'Svegliati, giovane', Lui disse,
‘And listen to my words 'E ascolta le mie parole
Because you need some help Perché ti serve aiuto
In times of fear and despair’ Quando intorno è terrore e disperazione'
‘This world has lost its way 'Questo mondo ha smarrito la strada
It needs a new beginning Gli serve un nuovo inizio
The human race is lost La razza umana è perduta
Get up and do the job’ Alzati e fai il tuo dovere'
Outside the night was deep Fuori, la notte era profonda
But I could clearly see Ma riuscivo a vedere chiaramente
The big, pale face of a grinning Moon Il grande volto pallido di una Luna ghignante
Watching and winking at me Che mi guardava strizzandomi l'occhio
I took my gun and hid it Presi il fucile e lo nascosi
Its cold kiss made me shiver Il suo bacio gelido mi fece sussultare
But through the night I drove away Ma nella notte guidai verso
To meet my brightest future Il mio brillante futuro
The night the Moon jumped in my garden La notte in cui la Luna si tuffò nel mio giardino
And Jesus walked into my bedroom E Gesù entrò nella mia stanza
I was not yet aware of the changes Non ero ancora cosciente dei cambiamenti
But the whole world was going to morph Ma l'intero mio mondo stava mutando
In the sudden light of a flash Nella subitanea luce d'un lampo
The night the Moon jumped in my garden La notte in cui la Luna si tuffò nel mio giardino
And Jesus walked into my bedroom E Gesù entrò nella mia stanza
I was not yet aware of the changes Non ero ancora cosciente dei cambiamenti
But the whole world was going to morph Ma l'intero mio mondo stava mutando
In the sudden light of a flash Nella subitanea luce d'un lampo
‘Wake up, young man’, He said, 'Svegliati, giovane', Lui disse,
‘And listen to my words 'E ascolta le mie parole
Because you need some help Perché ti serve aiuto
In times of fear and despair’ Quando intorno è terrore e disperazione'
‘This world has lost its way 'Questo mondo ha smarrito la strada
It needs a new beginning Gli serve un nuovo inizio
The human race is lost La razza umana è perduta
Get up and do the job’ Alzati e fai il tuo dovere'
Outside the night was deep Fuori, la notte era profonda
But I could clearly see Ma riuscivo a vedere chiaramente
The big, pale face of a grinning Moon Il grande volto pallido di una Luna ghignante
Watching and winking at me Che mi guardava strizzandomi l'occhio
I took my gun and hid it Presi il fucile e lo nascosi
Its cold kiss made me shiver Il suo bacio gelido mi fece sussultare
But through the night I drove away Ma nella notte guidai verso
To meet my brightest future Il mio brillante futuro
The night the Moon jumped in my garden La notte in cui la Luna si tuffò nel mio giardino
And Jesus walked into my bedroom E Gesù entrò nella mia stanza
I was not yet aware of the changes Non ero ancora cosciente dei cambiamenti
But the whole world was going to morph Ma l'intero mio mondo stava mutando
In the sudden light of a flash Nella subitanea luce d'un lampo
(Photo: Rankin)
Nessun commento:
Posta un commento