mercoledì 14 giugno 2023

Sono molto felice di annunciare che il noto gruppo editoriale milanese Bookabook, ha appena lanciato la campagna di crowdfunding relativa alla pubblicazione del mio romanzo 'Esistenze Parallele'.

'Esistenze Parallele' è un romanzo che scava nei rapporti umani, nelle relazioni d'amore e di sesso, nel complesso universo delle attrazioni e dei distacchi.

Più in basso il link per pre-ordinare il volume, in formato cartaceo, o eBook. Per le nazioni fuori EU, solo il formato eBook è disponibile.  

https://bookabook.it/libro/esistenze-parallele/


mercoledì 3 maggio 2023

EndemicAfasia

 ENDEMICAFASIA

Apoteosi
Del non senso
Nel vuoto
Assoluto
Del white noise
Rimbombante
Nella scatola cranica
Dell’uomo
Medio
Indice
Della sua condizione
Di Vittima
Della tempesta
Mediatica
Di un fallimento
Annunciato
Di parola
Incomprensibile
Scoccata e congelata
Come inutile
Freccia
A mezz’aria
Non più arco
Né ancora
Bersaglio
Dardo ignorante
Ma colto
In fermo immagine
Infermo
Inferno
Infinito ed eterno
Di schermo
Opaco
Parola insensata
Figlia
Bastarda
Di feroce propaganda
Propagata
Pro pagata
Tra i fili
I files
Filari
Filamenti
Di comunicazione
Interrotta
Nell’incestuoso
Amplesso
Fra la prostituita
Madre patria
E il figliol prodigo
Milite ignaro
Limite ignoto
Ai fautori
Assassini
Della battaglia
Ineccepibile e inevitabile
Al vertice
Del vertice
Preludio
Della
Fine
 

 

mercoledì 22 marzo 2023

Trust Them All/Fidatevi di loro

TRUST THEM ALL                                  FIDATEVI DI LORO

Trust the men in power                              Fidatevi degli uomini al potere
They know what they’re doing                  Sanno ciò che fanno
As they force you to be green                   Mentre vi forzano al green
And ban your cars                                     E mettono al bando le auto
For your own sake                                    Per il vostro bene
While they fly by private jets                   Volando su jet privati
Around the world                                     Intorno al mondo

They ban food from your table                Vietano i cibi alla vostra tavola
But they treat themselves                         Ma si concedono
With the best delicatessen                        Le migliori delicatessen
At five star restaurants                             In ristoranti cinque stelle
And gourmet’s resorts                             E resorts da gourmet
For bored billionaires                              Per miliardari annoiati
And teen lovers                                        E amanti dei teen-agers

Trust them all                                          Fidatevi di loro
As they decide what’s best                      Mentre decidono ciò che è meglio
For your health                                       Per la vostra salute
And plan the unpredictable invasion      Pianificando l'imprevedibile invasione
Of the next deadly thing                         Della prossima cosa letale
They’re safely studying                          Su cui studiano in sicurezza
In some secret lab, somewhere              In un laboratorio segreto, chissà dove

Don’t worry, though                              Non temete, però
As they’re working on a safe                Perché stanno lavorando su un sicuro
And effective new drug                         Ed efficace nuovo farmaco
At the same time                                   Allo stesso tempo
To cure your atavistic fear of dying     Che curi la vostra atavica paura di morire
Your fear of the unknown                    Il vostro terrore dell'ignoto
Of the inevitable end                           Dell'inevitabile fine

That fear, though                                 Quella paura, tuttavia
That’s the only thing                           Che è l'unica cosa
You don’t share                                   Che non condividete
With the sacrificial lambs                   Con gli agnelli sacrificali
On the sponsored altar                        Sull'altare sponsorizzato
Of this new religion                            Di questa nuova religione
Called science                                     Chiamata scienza

                                                                        (The Pied Piper of Hamelin)