venerdì 26 ottobre 2018

'Sognatori Compulsivi'/'Compulsive Dreamers' out November 3!

Here is the cover of my new anthology 'Sognatori Compulsivi', that will be published by Edizioni del Girasole (Ravenna) on November 3rd. The photograph was digitally enhanced by my talented friend Del Palmer, who is such an extraordinary artist. Thank you Del, for making my dream come true!/Ecco la copertina della mia nuova antologia 'Sognatori Compulsivi', edita da Edizioni del Girasole (Ravenna) il 3 Novembre. La foto è un'elaborazione digitale del mio talentuoso amico Del Palmer, che è un artista straordinario. Grazie Del, per avere fatto avverare il sogno!

                                                                                (Digital Photo: Del Palmer)

sabato 25 agosto 2018

The Last Dance/L'ultima danza

THE LAST DANCE                              L'ULTIMA DANZA

The curtains fall                                     Cala il sipario
Over the magic swirl                              Sulla magica piroetta
Of your last dance                                  Della tua ultima danza
And I recall                                            Ed io ricordo
The moments we shared                        I momenti condivisi
That night in Rome                                Quella notte a Roma
When you sang                                      Quando cantasti
'La Vie En Rose' for me                         'La Vie En Rose' per me
Dancing in your dressing room             Danzando nel tuo camerino
Fully made up                                        Già truccato
And ready for the show                         E pronto per lo spettacolo
Your infectious laugh                            La tua risata contagiosa
Your arms surrounding me                    Le tue braccia attorno a me
And those eyes of yours                        E quei tuoi occhi
Those lovely, lively eyes                       Quegli adorabili occhi vivaci
Smiling at me                                        Che mi sorridevano
'Until next time!', you said                    'Alla prossima!', mi dicesti
And gracefully left me                          E mi lasciasti con grazia
In the empty foyer                                 Nel foyer vuoto
Curtains may fall                                   Il sipario può anche calare
But God, I know                                    Ma Dio, lo so
You will always be                                Che tu sarai sempre
The man with the child in his eyes        L'uomo col bambino negli occhi
For me                                                    Per me

                                               (photo: 'Lindsay Kemp' by Guido Harari)

giovedì 9 agosto 2018

Greta

GRETA                                            GRETA

Now that you're gone                      Ora che non ci sei più
My angel in the snow                      Mio angelo nella neve
Memories of our shared life            Ricordi della nostra vita condivisa
Come to see me                               Vengono a trovarmi
Running after each other                  Inseguendosi
Like children on a playground         Come bambini al parco
Forgotten snapshots                         Scatti dimenticati
Broken toys                                      Giocattoli rotti
Empty houses from the past             Case vuote del passato
And they crowd my dreams             E affollano i miei sogni
With the amazing force                    Con la forza inaudita
Of a destructive hurricane               Di un uragano distruttivo
Over the ocean                                 Sull'oceano
Now that you're gone                       Ora che non ci sei più
My angel in the snow                      Mio angelo nella neve
Nothing matters anymore                Nulla ha più importanza
And I can finally cry                        E io posso infine piangere
Like an abandoned child                  Come un bimbo abbandonato
Drowning in the memories              Affogando nei ricordi
Of our shared love                           Del nostro amore condiviso
Of the days of our youth                  Dei giorni della nostra gioventù

                                                     ('Greta' - photo: Roberta Colladon)

sabato 7 luglio 2018

'Sognatori Compulsivi' ('Compulsive Dreamers') pubblicato in autunno!

'SOGNATORI COMPULSIVI'/'COMPULSIVE DREAMERS'
Nuova raccolta di racconti/New collection of short stories.

I'm very pleased to let you know that my next collection of short stories, called 'Sognatori Compulsivi' ('Compulsive Dreamers') will see the light in the autumn. More news soon. Stay tuned!/Sono molto felice di annunciare che la mia nuova raccolta di racconti, intitolata 'Sognatori Compulsivi', vedrà la luce in autunno. A presto per novità e dettagli!

                                                 (Digital photo wizardry: Roberta Colladon.)

domenica 27 maggio 2018

'Maggio dei libri' 2018.

Very pleased to let you know I have been asked to take part in the upcoming 'Maggio dei libri' event. This year it is about literature in music, and I have been asked to read Kate Bush's 'Wuthering Heights'! Such a huge honour! Thank you everyone for inviting me./Sono felice di comunicare che mi è stato chiesto di prendere parte ad un evento per il 'Maggio dei libri'. Il tema è la letteratura in musica, e leggerò il testo originale della mitica 'Wuthering Heights' di Kate Bush! Un onore davvero! Grazie infinite agli organizzatori per l'invito.

domenica 22 aprile 2018

Stalker

STALKER                                  STALKER

The first time                              La prima volta
You followed                              Che seguisti
My uncertain frame                   La mia figura incerta
In the darkness                           Nel buio
Of that unknown lane                Di quel vicolo sconosciuto
You lost me                               Mi perdesti
And couldn't find                       E non riuscisti a trovare
Your way back home                 La via del ritorno
The next time                             La volta seguente
You left breadcrumbs                Lasciasti briciole di pane
Behind you                                Alle tue spalle
But flocks of birds                     Ma stormi di uccelli
Pecked them all                         Le beccarono tutte
With hungry beaks                    Con becchi affamati
In a cloud of wings                    In una nube d'ali
The last time                              L'ultima volta
You filled your pockets             Riempisti le tasche
With stones                                Di pietre
But they couldn't                       Ma non riuscirono
Keep your feet down                 A tenerti giù
As you left the earth                  Mentre abbandonavi la terra
Rising towards                          Salendo sù verso
An empty sky                            Un cielo vuoto
While my shadow                     E la mia ombra
Looked at your                          Osservava
Ascending body                        Il tuo corpo che saliva
From a dark corner                   Da un angolo buio
Down below                             Giù in basso

                                                                (photo: Yannick Romming)