lunedì 26 novembre 2012

Una vita immaginaria/An Imaginary Existence

Uno stralcio da "Una vita immaginaria", tratto dalla mia raccolta "L'uomo che dimenticò di morire"/A short passage from "An Imaginary Existence", taken from my collection "The Man Who Forgot To Die"

"...quando indossò il suo kimono, volutamente e voluttuosamente sulla pelle nuda, ammirò la figura che lo specchio le rimandava, e sentì di amare la familiare presenza di quella gemella sconosciuta. Abbracciò intensa la fresca superficie della seta, tracciando con la punta dei polpastrelli, ancora rattrappiti dalla lunga permanenza nell’acqua del bagno, il confine armonioso del ricamo sulla stoffa, immaginandone colori e forme ad occhi chiusi..."

"...when she put on the kimono, intentionally and sensually on her naked skin, she got lost in the mirrored figure in front of her, and fell in love with the familiar presence of that unknown twin sister. She wrapped herself in the cool embrace of the silk, tracing the outlines of the graceful embroidery with her fingertips, still wet and wrinkled because of the long permanence in the warm water of the bath, figuring out shapes and colours, with her eyes shut..."

                                                                                                     (Moki)

Nessun commento:

Posta un commento